ترجمه تخصصی چیست و چرا ترجمه تخصصی؟ - مرکز ترجمه تخصصی آمارد
پنجشنبه ۳۰ فروردین ۰۳
new translation order

amrdtarjome telegram channel

amrdtarjome telegram support
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:

ترجمه تخصصی چیست و چرا ترجمه تخصصی؟

اصولا ترجمه تخصصی چیست و به چه معنا می باشد؟

منظور از ترجمه تخصصی، استفاده از به کارگیری واژگان و مفاهیم تخصصی در ترجمه عبارات و مفاهیم مرتبط با ترجمه می باشد. به عبارت دیگر برای ارائه خدمات ترجمه تخصصی نیاز به دانش و اطلاعات کافی در زمینه تخصصی مورد نظر می باشد. بگذارید با مثالی این عبارت را بیشتر برای شما توصیف کنیم؟ به عنوان مثال برای ترجمه یک مقاله تخصصی در رشته مهندسی مکانیک تنها در صورتی می توان جملا با معنی و مفهوم در آن زمینه یا رشته ارائه کرد که با دانش مهندسی مکانیک و زبان انگلیسی آشنایی عمیقی داشت. 

در ترجمه تخصصی دو نکته مهم حائز اهمیت می باشند که عبارتند از:

1- آشنایی با واژگان تخصصی هر رشته و داشتن دانش و پس زمینه تخصصی در رشته مورد نظر
2- ویرایش تخصصی متون و مقالات پس از ترجمه (چه ترجمه انگلیسی به فارسی و چه ترجمه فارسی به انگلیسی)

سامانه تخصصی ترجمه آمارد ترجمه معتقد است که برای ارائه خدمات ترجمه برای هر رشته ای باید به صورت تخصصی به آن نگریست. در حقیقت کمتر متنی را می توان با عبارت متن عمومی تعریف کرد

ترجمه تخصصی یک هنر است و نیاز به متخصص هنرمند در رشته مورد نظر دارد.

کپی رایت: مطلب فوق توسط مرکز ترجمه تخصصی آمارد تدوین شده است. استفاده از آن بدون ذکر منبع "مرکز ترجمه تخصصی آمارد" مجاز نمی باشد.


با خیالی آسوده تنها در صورتی که ترجمه تخصصی و با کیفیت می خواهید کار را به متخصصان مجرب سامانه تخصصی آمارد ترجمه بسپارید.
 

Link: https://amardtarjome.com/news/ترجمه-تخصصی-چیست-و-چرا-ترجمه-تخصصی؟3.html

دیدگاه کاربران

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
کد امنیتی : کدی که در تصویر میبینید را وارد نمایید
* آمارد ترجمه هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد.