نمونه ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی محیط زیست با موضوع حفاظت محیط زیست - سفارش آنلاین ترجمه مقاله | ترجمه تخصصی | آمارد ترجمه
سه شنبه ۳۱ اردیبهشت ۹۸
new translation order

amrdtarjome telegram channel

amrdtarjome telegram support
محاسبه فوری هزینه ترجمه
شما میتوانید با انتخاب زمینه و زبان ترجمه و وارد نمودن تعداد کلمات متنی که باید ترجمه شود، هزینه و زمان تحویل ترجمه را بدست بیاورید.
زمینه: زبان: تعداد کلمه:

نمونه ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی محیط زیست با موضوع حفاظت محیط زیست


نمونه ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی محیط زیست




موضوع: حفاظت محیط زیست



کد مترجم:875



شما می توانید نمونه ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی محیط زیست مترجمین سایت ترجمه آمارد ترجمه را مطالعه نمایید. در صورت رضایت از کیفیت ترجمه فارسی به انگلیسی ذیل در هنگام ثبت سفارش  می توانید در فرم ثبت سفارش آنلاین ترجمه کد ارجاع به مترجم فوق را وارد نمایید.



متن


حفظ محیط زیست از جمله مسائلی است که مورد توجه سیاستمداران و برنامه ریزان در سطح کلان قرار دارد. برای تدوین برنامه های مناسب جهت حفظ و ارتقای کیفیت محیط زیست و تدوین و اجرای مقررات مربوط به جلوگیری از تخریب محیط زیست، لازم است که اطلاعات مرتبط به شاخص های زیست محیط شهری تهیه و تأثیر آن ها را بر سلامتی مورد بررسی قرار داد تا بتوان راهکارهای مناسب با توجه به امکانات و منابع زیست محیطی موجود به کار بست.

امروزه نداشتن سیستم جمع آوری و تصفیه فاضلاب، عدم دسترسی به آب سالم، مدیریت نامناسب منابع و افزایش بی رویه زباله ها و فاضلاب خــانگی می توانند بر سلامتی جامعه تأثیر گذار باشند. همچنین رشد سریع بار ترافیک باعث افزایش مقدار سرب خون می شود. سرب عملاً تمام دستگاه های بدن را تحت تأثیر قرار می دهد، آلودگی با سرب، سالیانه باعث حدود 234 هزار مورد مرگ در جهان می شود، ضمن این که در سال 2000 حوادث ترافیکی 2/1 میلیون مرگ را باعث شده است که 90 درصد موارد در کشورهای در حال توسعه اتفاق افتاده است.


ترجمه 


Protecting environment is an issue which has been regarded as being very important by politicians and planners on the high governmental levels. In order to develop appropriate plans to maintain and improve the quality of the environment and to compile and implement regulations to prevent environmental destruction, it is necessary to provide information on urban environmental indicators and to examine their impact on human health in order to employ appropriate measures regarding facilities, and available environmental resources.

Today, lack of waste water’s collection and treatment system, lack of access to clean water, mismanagement of resources and skyrocketing of wastes and domestic waste water can influence public health. In addition, rapid growth of traffic load increases the amount of lead in the blood. Lead actually affects all human organs; lead poisoning, causes about 234 thousand deaths annually in the world; moreover in 2000, traffic accidents caused 2.1 million deaths and 90%  of those cases occurred in developing countries.

.


 

      "دانلود و خرید تحقیق و مقاله ترجمه شده در رابطه با محیط زیست"




"هزینه خدمات ترجمه تخصصی انگلیسی به فارسی"

"هزینه خدمات ترجمه تخصصی فارسی به انگلیسی"




یا 




"۱۰ نکته کلیدی برای انجام یک ترجمه خوب و حرفه ای"


"آموزش گام به گام ترجمه تخصصی مقاله"


Link: https://amardtarjome.com/news/نمونه-ترجمه-تخصصی--فارسی-به-انگلیسی-محیط-زیست-با-موضوع-حفاظت-محیط-زیست7.html

دیدگاه کاربران

هانا :

خیلی خوب بود ای کاش بعضی از کلمه هاش تلفظ هم داشت

aniw :

ای کاش یکم ساده تر بود

سجاد :

خوبسسسسسسسسسسسسس

هدیه :

خوبه ولی کوتاه است

سسسسس :

خیلی کوتاه است

Shadow of the diamonds :

خیلی عالی بود به درد زبانم خیلی خورد

باران ارسلان :

واقعا عالی

پدرام :

کاش یه کم متن ساده تر میزاشتید

مریم :

کاش چیز های دیگه ای مثل طبیعت هم بود بازم ممنون

ستایش :

خیلی ممنون عالی

ایلیا :

خوب بود فقط کاش نوشته های دیگه ای هم میذاشتین.

محمد مقداد نبي :

اي كاش تلفظ هم داشت خوب بود مرسي برا مدرسه وكلاس عالي بود

علی‌اکبری :

یه‌زره‌سخته‌ولی‌خوبه

حسین امیری :

متن ها را کمی کوتاه تر کنید زیبا تر خواهند شد

جهان تیغ :

سلام ممنون خیلی عالی بود

فاطمه حسینی :

من ای مطلبو کپی کردم انشالا راضی باشد البته با ذکر منبع دست شما درد نکنه

Khosro_hsm :

خیلی عالی بود برای مدرسه ممنون

mohammad :

خیلی علی بود ممنون

صوری :

عالی بود فقط کاش تلفظ هم داشت

؟؟ :

خیلی مفید بود ممنون کاش تلفظم داشت

... :

خوب بود ولی عالی بود اگه بیشتر میذاشتین

AniwTa :

yani Awliiiii

مهدی :

خوب بود

محمد جهانی :

خیلی مفید و تاثیر گذار ممنون

حدیث :

بسیار عالی برا مدرسه خیییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییییلی بدردم خورد و بهترین نمره رو گرفتم بسیار ازتون ممنونم

fati :

کاش تلفظشم بود

سحرالهی :

عااااااالیه مرسی

مهدی پورتقی :

خوب بود ممنونم

متین :

ممنون از سایت خوبتون

متین :

ممنون از سایت خوبتون

متین :

ممنون از سایت خوبتون

متین :

ممنون از سایت خوبتون

متین :

ممنون از سایت خوبتون

متین :

ممنون از سایت خوبتون

fati :

عالی بود ممنونم ازتون ولی میشه مطالب بیشتری بزارید

ایسان :

ممنون عالی بود

جواد :

عالی بود دمتون گرم

مهران مرادی :

خیلی عالی و به درد بخور است ممنون از زحمات شما

آرمینا :

عالی مرسی دستتون درد نکنه

شیدا معصومیان :

انگلیسی

مریم کریمی :

خوب بود بیش تر بود ممنونتون میشدیم این برای دانش اموز نیست میتونید نخونید ولی مالازم داریم ... |:

محمد :

نمی شد یکم بیش تر بزارین

مریم کاهید :

ممنون عالی و مفید بود خسته نبلشید

مریم :

بنظر من خوب بود ولی به طور کامل درباره حفظ محیط زیست نگفته بود

کمال محمدپور :

سلام خوب است

زهرا :

نمیشد مطالب بیشتر میذاشتین الان من با هم کلاسیم مطلبامون یکی شده

عاطفه اجلالی :

عالی بود ممنونم از شما

معصومه امرایی :

سلام به نظرشما به درد یک دانش اموز می خوره

ارسال دیدگاه

نام و نام خانوادگی :
دیدگاه شما :
کد امنیتی : کدی که در تصویر میبینید را وارد نمایید
* آمارد ترجمه هیچگونه مسئولیتی نسبت به دیدگاه های کاربران ندارد.